Контакты:
Адрес: ЮУрГУ, Челябинск, Ленина проспект, 76Б
Телефоны: +73512679315
Расписание:
пн | вт | ср | чт | пт | сб | вс |
Официальный сайт lc74.susu.ru
О нас:
Иностранный язык с дипломом за 2 года.
Ждем Вас по адресу:
Лингвистический центр
ЮУрГУ
454080, г. Челябинск,
пр. им. В.И. Ленина, 76, аудитория 221.
Тел./факс: (351) 267-93-15, 267-93-34 e-mail: Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.
Летний режим работы:
Понедельник, вторник, среда,
четверг, пятница с 10.00 – 17.00
Обед с 14.00 – 15.00
Зимний режим работы
Понедельник, вторник, среда,
четверг, пятница с 10.00 – 17.00 (На время каникул)
Обед с 14.00 – 15.00
Ждем Вас по адресу:
Лингвистический центр
ЮУрГУ
454080, г. Челябинск,
пр. им. В.И. Ленина, 76, аудитория 221.
Тел./факс: (351) 267-93-15, 267-93-34 e-mail: Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.
Летний режим работы:
Понедельник, вторник, среда,
четверг, пятница с 10.00 – 17.00
Обед с 14.00 – 15.00
Зимний режим работы
Понедельник, вторник, среда,
четверг, пятница с 10.00 – 17.00 (На время каникул)
Обед с 14.00 – 15.00
Из нашей жизни:
Дата: 17 Апреля
Подскажите, можно ли оплатить обучение через сбербанк-онлайн?
Дата: 13 Апреля
Уважаемые слушатели выпускающихся групп! Организационное собрание по вопросам Итогового аттестационного экзамена состоится в пн. 17 апреля в 18.00 ауд. 408
Дата: 13 Апреля
Здравствуйте! Скажите, обучение английскому языку происходит только в вечернее время?
Дата: 13 Апреля
Добрый день/вечер.
Можно ли еще поступить на программу обучения 2016/2017 год?
До какого времени будет проходить обучение? Я сейчас на 3м курсе.
Можно ли еще поступить на программу обучения 2016/2017 год?
До какого времени будет проходить обучение? Я сейчас на 3м курсе.
Дата: 3 Апреля
Здравствуйте! Хотела бы к вам поступить на английский язык, но дело в том, что я работаю и не знаю, смогу ли я все дни ходить. Что можете посоветовать? И общую стоимость за год скажите пожалуйста?
Дата: 14 Марта
大家好!Если Вы или Ваши друзья, знакомые, одногруппники, студенты имеют желание учиться в Китае, обращайтесь в компанию Chinagroups (https://chinagroups.ru/). Есть варианты с обучением на языковых курсах (от 1 недели) или варианты с полноценной учеба (бакалавриат, магистратура). При отличной успеваемости можно обучаться бесплатно! Я сам прошлым летом 4 недели учился в г. Янтай, на языковых курсах. впечатления от учебы и от компании Chinagroups самые положительные! Если есть вопросы - звоните (8-9517850703), расскажу все подробности про учебу и жизнь в Китае!
Изучение китайского языка и обучение в Китае, гранты: Яньтай, Шеньян, Цзыбо, Пекин. Тел. 8 (800) 555..
chinagroups.ru Дата: 27 фе
Уважаемые выпускники! Дипломы готовы!
Дата: 20 ян
Пересдача экзамена по Лексикологии (преподаватель Павлова О.Ю.) состоится 24 января 2017г. в 17.30 (ауд. уточнить в деканате)
Пересдача экзамена по Теоретической грамматике (преподаватель Сметанина М.Н.) состоится 26 января 2017г. в 17.30 (ауд. уточнить в деканате)
Пересдача экзамена по Теоретической грамматике (преподаватель Сметанина М.Н.) состоится 26 января 2017г. в 17.30 (ауд. уточнить в деканате)
Дата: 20 ян
Добрый вечер, скажите, в какое время проходят занятия и сколько раз в неделю? Сколько первоначальный взнос?
Дата: 31 ян
Когда можно поступить на английский (за 2 года) и можно ли преподавать в школе после получения вашего диплома?
Дата: 14 Апреля 2016
Английский каждый день | Endaily
Английские фразы и выражения, которые точно вам пригодятся :)
At any price — любой ценой.
Be in for it — влипнуть.
Be that as it may — будь что будет.
Be too much for smb — оказаться не по силам.
Be well off — быть обеспеченным.
Can't do anything with — быть не в состоянии что—то поделать.
Carry / gain one's point — достичь цели.
Do well — достичь успеха.
Down and out — дела из рук вон плохо.
Get a grip on smth — совладать.
Get into trouble — нажить неприятности.
Get nowhere / not get anywhere — не продвинуться в чём — либо.
Get the worst of it / have the worst of it — потерпеть неудачу.
Give way to — уступить, поддаться.
Go / get far — далеко уйти, в прямом и переносном смыслах.
Go to waste — идти насмарку.
Go up in smoke — исчезнуть как дым.
Golden opportunity — блестящая возможность.
Good for nothing — ни на что не годный.
Good fortune — счастливый случай.
Good job! — Молодец, хорошо сделано!
I shall never get over it — Я не переживу этого.
In trouble with — иметь проблемы, связанные.
In vain — без толку.
It could have been worse — Могло быть и хуже.
It didn't work out — Ничего не вышло.
It is in the bag — Дело в шляпе.
It leaves much to be desired — Оставляет желать лучшего.
It serves you right — Так тебе и надо.
It was a failure — Это был провал.
It was a great fun — Было весело.
It was a success — Результат был успешный.
It was no fun — Ничего смешного.
It was quite a job — пришлось поработать.
It's no go — безнадёжное дело.
It's no good — Ничего хорошего.
It's not up to the mark — Это не на должном уровне.
Let smb down — подводить.
Make a fortune — разбогатеть.
Make good — выполнить успешно что—либо.
Make headaway — добиться прогресса.
Make one's way — пробивать путь.
Make the grade — добиваться успеха.
Make use of — извлечь пользу.
Next time lucky — В следующий раз повезёт.
On the nose — в точку.
On the right track — на верном пути.
Shit happens — Всякое дерьмо бывает.
Sink or swim — Была не была.
Stand a chance — иметь шанс.
Take a chance that — предположить, что.
Take advantage of — воспользоваться, извлечь пользу.
Take one's chance — пойти на риск.
Take one's chances — рискнуть, принять риск.
That'll do — Пойдёт.
That's the way to do it — Вот так это делается.
Things happen — Всякое бывает.
What a pity! — Как жаль!
What's done is done — ничего уже не поделаешь.
Within a hair's breadth — на волосок от.
Without a hitch — без задоринки или как ни в чём ни бывало.
At any price — любой ценой.
Be in for it — влипнуть.
Be that as it may — будь что будет.
Be too much for smb — оказаться не по силам.
Be well off — быть обеспеченным.
Can't do anything with — быть не в состоянии что—то поделать.
Carry / gain one's point — достичь цели.
Do well — достичь успеха.
Down and out — дела из рук вон плохо.
Get a grip on smth — совладать.
Get into trouble — нажить неприятности.
Get nowhere / not get anywhere — не продвинуться в чём — либо.
Get the worst of it / have the worst of it — потерпеть неудачу.
Give way to — уступить, поддаться.
Go / get far — далеко уйти, в прямом и переносном смыслах.
Go to waste — идти насмарку.
Go up in smoke — исчезнуть как дым.
Golden opportunity — блестящая возможность.
Good for nothing — ни на что не годный.
Good fortune — счастливый случай.
Good job! — Молодец, хорошо сделано!
I shall never get over it — Я не переживу этого.
In trouble with — иметь проблемы, связанные.
In vain — без толку.
It could have been worse — Могло быть и хуже.
It didn't work out — Ничего не вышло.
It is in the bag — Дело в шляпе.
It leaves much to be desired — Оставляет желать лучшего.
It serves you right — Так тебе и надо.
It was a failure — Это был провал.
It was a great fun — Было весело.
It was a success — Результат был успешный.
It was no fun — Ничего смешного.
It was quite a job — пришлось поработать.
It's no go — безнадёжное дело.
It's no good — Ничего хорошего.
It's not up to the mark — Это не на должном уровне.
Let smb down — подводить.
Make a fortune — разбогатеть.
Make good — выполнить успешно что—либо.
Make headaway — добиться прогресса.
Make one's way — пробивать путь.
Make the grade — добиваться успеха.
Make use of — извлечь пользу.
Next time lucky — В следующий раз повезёт.
On the nose — в точку.
On the right track — на верном пути.
Shit happens — Всякое дерьмо бывает.
Sink or swim — Была не была.
Stand a chance — иметь шанс.
Take a chance that — предположить, что.
Take advantage of — воспользоваться, извлечь пользу.
Take one's chance — пойти на риск.
Take one's chances — рискнуть, принять риск.
That'll do — Пойдёт.
That's the way to do it — Вот так это делается.
Things happen — Всякое бывает.
What a pity! — Как жаль!
What's done is done — ничего уже не поделаешь.
Within a hair's breadth — на волосок от.
Without a hitch — без задоринки или как ни в чём ни бывало.
Дата: 14 Апреля 2016
English Fast Learner | Английский язык
chair [ʧeə] – стул
armchair [ˌɑːm'ʧeə] – кресло
rocking chair ['rɔkɪŋˌʧeə] – кресло-качалка
stool [stuːl] – табурет
car seat [kɑː siːt] – автомобильное кресло
wheelchair ['(h)wiːlʧeə] - инвалидная коляска
sofa ['səufə] – диван
recliner [rɪ'klaɪnə] – кресло с откидной спинкой
chaise longue [ˌʃeɪz'lɔŋ] – кушетка
swivel chair ['swɪv(ə)l ʧeə] – вращающийся стул
deck chair – шезлонг
director's chair – режиссёрский стул
lounger ['launʤə] – лежак
bench [benʧ] – скамья
high chair [haɪ ʧeə] – детский стул
armchair [ˌɑːm'ʧeə] – кресло
rocking chair ['rɔkɪŋˌʧeə] – кресло-качалка
stool [stuːl] – табурет
car seat [kɑː siːt] – автомобильное кресло
wheelchair ['(h)wiːlʧeə] - инвалидная коляска
sofa ['səufə] – диван
recliner [rɪ'klaɪnə] – кресло с откидной спинкой
chaise longue [ˌʃeɪz'lɔŋ] – кушетка
swivel chair ['swɪv(ə)l ʧeə] – вращающийся стул
deck chair – шезлонг
director's chair – режиссёрский стул
lounger ['launʤə] – лежак
bench [benʧ] – скамья
high chair [haɪ ʧeə] – детский стул
Дата: 14 Апреля 2016
Английский каждый день | Endaily
ВВОДНЫЕ СЛОВА И СЛОВОСОЧЕТАНИЯ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ С ПРИМЕРАМИ
To begin with — Начнём с того, что; для начала
To begin with, I don’t have enough money to take a trip to Europe this summer.(Начну с того, что у меня недостаточно средств для поездки в Европу этим летом.)
Frankly speaking — Откровенно говоря
«Frankly speaking,» said John, «I think you’re out of your mind!» («Откровенно говоря, — сказал Джон, — я думаю, что ты сошел с ума!»)
To be more precise — Чтобы быть более точным; точнее говоря
To be more precise they are not husband and wife. (Точнее говоря, они не женаты.)
As far as I know — На сколько я знаю
As far as know they are not his real parents. (Насколько я знаю, они не его настоящие родители.)
As far as I remember – Насколько я помню
As far as I remember he does not get along very well with her. (Насколько я помню, он с ней не ладит.)
To be quite frank — Откровенно говоря
To be quite frank, I’m not certain she’s the one for the job. (Откровенно говоря, я не уверен, что она подходит для этой работы.)
To make matters (still) worse — Что ещё хуже
To make matters worse, our main scorer had broken an ankle. (Что еще хуже, наш главный игрок сломал щиколотку.)
It goes without saying — Само собой разумеется
It goes without saying that you are to wear formal clothing to the White House dinner. (Само собой разумеется, что на ужин в Белом доме тебе нужно будет официально одеться.)
To cut a long story short — Короче говоря
Anyway, to cut a long story short, we left at midnight and James left somewhat later. (В любом случае, короче говоря, мы уехали в полночь, а Джеймс — немного позже.)
To put it in a nutshell — Вкратце, в двух словах
Karen wants them to get married and buy a house and Mike wants them to carry on as they are and that, to put it in a nutshell, is the problem. (Карен хочет выйти замуж и купить дом, а Майк хочет оставить все, как есть, что в двух словах является проблемой)
To say the least — Без преувеличения, мягко говоря
When they had an accident, they were upset to say the least. (Когда случился несчастный случай, они, мягко говоря, были расстроены.)
So to speak — Так сказать
I just love my little poodle. She’s my baby, so to speak. (Я просто обожаю своего пуделя. Он моя детка, так сказать.)
To put it mildly — Мягко говоря
The area is not very wealthy, to put it mildly — actually, it’s pretty poor. (Этот район, мягко говоря, небогатый – в действительности он довольной бедный.)
Strange as it may seem — Как бы странным это не показалось
Straange as it may seem, I still hope for the best. (Как бы странным это не показалось, я все еще надеюсь на лучшее.)
To sum it up — Подводя итоги
To sum it up, Eleanor has promised to revise the designs, and Bernard will finalize the text. (Подводя итоги, Элеонора обещала пересмотреть дизайны, а Бернард – закончить текст.)
To tell the truth — По правде говоря
To tell the truth, I was a little afraid when I first saw you. (По правде говоря, я был немного испуган, когда впервые увидел вас.)
Strictly speaking — Строго говоря
They’re still married, strictly speaking, but they’ve been living apart for years. (Они, строго говоря, еще женаты, но живут отдельно уже несколько лет.)
By the way - Между прочим, кстати
I like your dress by the way. Where did you get it? (Кстати, мне нравится твое платье. Где ты его купила?)
However – все равно, однако
He told me not to do it. However, I did it. (Он мне сказал не делать этого. Но я все равно сделал.)
In other words — другими словами
He has an appointment on Tuesday. In other words, I don’t think he will be attending your meeting. (У него назначена встреча на вторник. Другими словами, сомневаюсь, что он придет на ваше собрание.)
Moreover — Более того
There was a man behind her. Moreover he was observing her strangely. (За ее спиной стоял мужчина. Более того, он как-то странно наблюдал за ней.)
Therefore — поэтому, следовательно
The cell phone is thin and light and therefore very convenient to carry around. (Мобильный телефон тонкий и легкий, поэтому его очень удобно носить с собой.)
Nevertheless — тем не менее, все-таки
Her date was a bit of a slob, but she had fun nevertheless. (Человек, с которым у нее было свидание, был немного недотепой, но ей тем не менее было весело.)
All in all –в итоге, в общем, в целом
All in all, the criticism seemed fair. (В целом, критика была справедливой.)
By and large – в целом, в общем
By and large, the play was a success. (В общем, игра удалась.)
Basically – по сути, в сущности, в основном
They basically do what they are supposed to. (Они, по сути, делают то, что должны делать.)
Чем можно заменить “I think” (думаю, считаю):
I suppose – я полагаю, считаю, думаю
I suppose it will rain today. (Думаю, что сегодня пойдет дождь.)
I reckon – я считаю, полагаю
I reckon she is angry at me for leaving her alone. (Полагаю, она на меня зла из-за то, что я бросил ее одну.)
I guess – я думаю, полагаю, наверно
I guess I’ll go now. (Я, наверно, пойду.)
I imagine – я думаю, полагаю
I imagine she earned a lot of money with her new novel. (Полагаю, она заработала много денег на своем новом романе.)
I presume – полагаю, предполагаю
That’s the new assistant, I presume. (Это тот самый новый ассистент, я полагаю.)
In my opinion – по моему мнению
In my opinion this matter is not as bad as it may seem. (По моему мнению, все не так плохо, как кажется.)
I believe – полагаю, считаю
I believe he is innocent. (Считаю, что он невиновен.)
It seems to me that – мне кажется, что…
It seems to me that they are conspiring against us. (Мне кажется, что они то-то замышляют против нас.)
To my way of thinking,… - на мой взгляд, по-моему
To my way of thinking, his speech was not very convincing. (На мой взгляд, его речь была не очень убедительна.)
As I see it, … – по моему мнению, как мне кажется
As I see it, he has done nothing wrong but helped his family. (По моему мнению, он не сделал ничего плохого, только помогал своей семье.)
The way I see things is that… – как я это вижу, по-моему
The way I see things is that they have committed a crime and have to be punished. (Как я это вижу, они совершили преступление, и должны быть наказаны.)
To begin with — Начнём с того, что; для начала
To begin with, I don’t have enough money to take a trip to Europe this summer.(Начну с того, что у меня недостаточно средств для поездки в Европу этим летом.)
Frankly speaking — Откровенно говоря
«Frankly speaking,» said John, «I think you’re out of your mind!» («Откровенно говоря, — сказал Джон, — я думаю, что ты сошел с ума!»)
To be more precise — Чтобы быть более точным; точнее говоря
To be more precise they are not husband and wife. (Точнее говоря, они не женаты.)
As far as I know — На сколько я знаю
As far as know they are not his real parents. (Насколько я знаю, они не его настоящие родители.)
As far as I remember – Насколько я помню
As far as I remember he does not get along very well with her. (Насколько я помню, он с ней не ладит.)
To be quite frank — Откровенно говоря
To be quite frank, I’m not certain she’s the one for the job. (Откровенно говоря, я не уверен, что она подходит для этой работы.)
To make matters (still) worse — Что ещё хуже
To make matters worse, our main scorer had broken an ankle. (Что еще хуже, наш главный игрок сломал щиколотку.)
It goes without saying — Само собой разумеется
It goes without saying that you are to wear formal clothing to the White House dinner. (Само собой разумеется, что на ужин в Белом доме тебе нужно будет официально одеться.)
To cut a long story short — Короче говоря
Anyway, to cut a long story short, we left at midnight and James left somewhat later. (В любом случае, короче говоря, мы уехали в полночь, а Джеймс — немного позже.)
To put it in a nutshell — Вкратце, в двух словах
Karen wants them to get married and buy a house and Mike wants them to carry on as they are and that, to put it in a nutshell, is the problem. (Карен хочет выйти замуж и купить дом, а Майк хочет оставить все, как есть, что в двух словах является проблемой)
To say the least — Без преувеличения, мягко говоря
When they had an accident, they were upset to say the least. (Когда случился несчастный случай, они, мягко говоря, были расстроены.)
So to speak — Так сказать
I just love my little poodle. She’s my baby, so to speak. (Я просто обожаю своего пуделя. Он моя детка, так сказать.)
To put it mildly — Мягко говоря
The area is not very wealthy, to put it mildly — actually, it’s pretty poor. (Этот район, мягко говоря, небогатый – в действительности он довольной бедный.)
Strange as it may seem — Как бы странным это не показалось
Straange as it may seem, I still hope for the best. (Как бы странным это не показалось, я все еще надеюсь на лучшее.)
To sum it up — Подводя итоги
To sum it up, Eleanor has promised to revise the designs, and Bernard will finalize the text. (Подводя итоги, Элеонора обещала пересмотреть дизайны, а Бернард – закончить текст.)
To tell the truth — По правде говоря
To tell the truth, I was a little afraid when I first saw you. (По правде говоря, я был немного испуган, когда впервые увидел вас.)
Strictly speaking — Строго говоря
They’re still married, strictly speaking, but they’ve been living apart for years. (Они, строго говоря, еще женаты, но живут отдельно уже несколько лет.)
By the way - Между прочим, кстати
I like your dress by the way. Where did you get it? (Кстати, мне нравится твое платье. Где ты его купила?)
However – все равно, однако
He told me not to do it. However, I did it. (Он мне сказал не делать этого. Но я все равно сделал.)
In other words — другими словами
He has an appointment on Tuesday. In other words, I don’t think he will be attending your meeting. (У него назначена встреча на вторник. Другими словами, сомневаюсь, что он придет на ваше собрание.)
Moreover — Более того
There was a man behind her. Moreover he was observing her strangely. (За ее спиной стоял мужчина. Более того, он как-то странно наблюдал за ней.)
Therefore — поэтому, следовательно
The cell phone is thin and light and therefore very convenient to carry around. (Мобильный телефон тонкий и легкий, поэтому его очень удобно носить с собой.)
Nevertheless — тем не менее, все-таки
Her date was a bit of a slob, but she had fun nevertheless. (Человек, с которым у нее было свидание, был немного недотепой, но ей тем не менее было весело.)
All in all –в итоге, в общем, в целом
All in all, the criticism seemed fair. (В целом, критика была справедливой.)
By and large – в целом, в общем
By and large, the play was a success. (В общем, игра удалась.)
Basically – по сути, в сущности, в основном
They basically do what they are supposed to. (Они, по сути, делают то, что должны делать.)
Чем можно заменить “I think” (думаю, считаю):
I suppose – я полагаю, считаю, думаю
I suppose it will rain today. (Думаю, что сегодня пойдет дождь.)
I reckon – я считаю, полагаю
I reckon she is angry at me for leaving her alone. (Полагаю, она на меня зла из-за то, что я бросил ее одну.)
I guess – я думаю, полагаю, наверно
I guess I’ll go now. (Я, наверно, пойду.)
I imagine – я думаю, полагаю
I imagine she earned a lot of money with her new novel. (Полагаю, она заработала много денег на своем новом романе.)
I presume – полагаю, предполагаю
That’s the new assistant, I presume. (Это тот самый новый ассистент, я полагаю.)
In my opinion – по моему мнению
In my opinion this matter is not as bad as it may seem. (По моему мнению, все не так плохо, как кажется.)
I believe – полагаю, считаю
I believe he is innocent. (Считаю, что он невиновен.)
It seems to me that – мне кажется, что…
It seems to me that they are conspiring against us. (Мне кажется, что они то-то замышляют против нас.)
To my way of thinking,… - на мой взгляд, по-моему
To my way of thinking, his speech was not very convincing. (На мой взгляд, его речь была не очень убедительна.)
As I see it, … – по моему мнению, как мне кажется
As I see it, he has done nothing wrong but helped his family. (По моему мнению, он не сделал ничего плохого, только помогал своей семье.)
The way I see things is that… – как я это вижу, по-моему
The way I see things is that they have committed a crime and have to be punished. (Как я это вижу, они совершили преступление, и должны быть наказаны.)
Дата: 17 Декабря 2015
English Fast Learner | Английский язык
Устойчивые выражения с глаголами Do, Make, Have, Take, Go, Get
Дата: 17 Декабря 2015
English Fast Learner | Английский язык
Подборка лексики на тему:
Кофейня / The Coffee Shop
1. donut - пончик
2. muffin - кекс
3. bagel - бублик
4. bun - сдобная булочка
5. danish pastry - датская булочка с вишней
7. croissant - круассан
8. eggs - яичница
9. pancakes - блинчики
10. waffles - вафли
11. toast - тосты
12. bacon - бекон
13. sausages - сосиски
14. home fries - картофель "по-домашнему"
15. coffee - кофе
16. decaf coffee - кофе без кофеина
17. tea - чай
18. iced tea - холодный чай
19. lemonade - лимонад
20. hot chocolate - горячий шоколад
21. milk - молоко
22. tuna fish sandwich - сэндвич с тунцом
23. egg salad sandwich - сэндвич с яйцом (обычно в виде омлета) и листьями салата
24. chicken salad sandwich - сэндвич с курицей
25. ham and cheese sandwich - сэндвич с ветчиной и сыром
26. corned beef sandwich - сэндвич с солониной
27. BLT/bacon, lettuce, and tomato sandwich - сэндвич с беконом, салатом "латук" и томатами.
28. roast beef sandwich - сэндвич с говядиной (ростбифом)
29. white bread - белый хлеб
30. whole wheat bread - хлеб из цельной пшеницы
31. pita bread - лаваш
32. pumpernickel - хлеб из грубой непросеянной ржаной муки
33. rye bread - ржаной хлеб
34. a roll - булочка
35. a submarine roll - итальянский хлеб для сэндвичей
Кофейня / The Coffee Shop
1. donut - пончик
2. muffin - кекс
3. bagel - бублик
4. bun - сдобная булочка
5. danish pastry - датская булочка с вишней
7. croissant - круассан
8. eggs - яичница
9. pancakes - блинчики
10. waffles - вафли
11. toast - тосты
12. bacon - бекон
13. sausages - сосиски
14. home fries - картофель "по-домашнему"
15. coffee - кофе
16. decaf coffee - кофе без кофеина
17. tea - чай
18. iced tea - холодный чай
19. lemonade - лимонад
20. hot chocolate - горячий шоколад
21. milk - молоко
22. tuna fish sandwich - сэндвич с тунцом
23. egg salad sandwich - сэндвич с яйцом (обычно в виде омлета) и листьями салата
24. chicken salad sandwich - сэндвич с курицей
25. ham and cheese sandwich - сэндвич с ветчиной и сыром
26. corned beef sandwich - сэндвич с солониной
27. BLT/bacon, lettuce, and tomato sandwich - сэндвич с беконом, салатом "латук" и томатами.
28. roast beef sandwich - сэндвич с говядиной (ростбифом)
29. white bread - белый хлеб
30. whole wheat bread - хлеб из цельной пшеницы
31. pita bread - лаваш
32. pumpernickel - хлеб из грубой непросеянной ржаной муки
33. rye bread - ржаной хлеб
34. a roll - булочка
35. a submarine roll - итальянский хлеб для сэндвичей
Дата: 17 Декабря 2015
English Fast Learner | Английский язык
Cлова по теме "В ГОРОДЕ" в английском языке
Appliance store - магазин приборов
Arch - арка
Auto dealer/car dealer - автосалон
Bakery - булочная
Bank - банк
Bar - бар
Barber shop - парикмахерская
Bench, seat - скамья
Bridge - мост
Buildings - Здания
Bus station - вокзал
Cafe - кафе
Car park; am. parking lot - стоянка машин
Cathedral - собор
Church - церковь
Cinema; am. (movie) theater, cinema - кино
Circus - цирк
Cleaners/dry cleaners - химчистка
Clinic - клиника
Clothing store - магазин одежды
Concert hall - концертный зал
Copy center - ксерокопировальный центр
Corner - угол
Crossroads, junction; am. intersection, crossroads - перекрёсток
Curb - обочина тротуара / бордюрный камень
Dead end, cul-de-sac, blind alley - тупик
Delicatessen/ deli - магазин деликатесов
Department store - универмаг
Discount store - магазин уцененных товаров (дискаунт)
Drugstore/pharmacy - аптека
Entrance, way in - вход
Escalator - эскалатор
Exit, way out - выход
Fire station; am. fire station/department, firehouse - пожарное депо
Floor, storey; am. story - этаж
Flower shop/florist - цветочный магазин
Flower-bed - клумба
Fountain - фонтан
Furniture store - мебельный магазин
Gallery - галерея
Gas station/service station - заправка
Gate(s) - ворота
Grocery store - бакалея
Hairdresser's, hair salon - парикмахерская
Hardware store - хозяйственный магазин
Health club/spa - фитнес клуб/спа
Hospital - больница
Impressive - впечатляющий
Kiosk, stall - киоск
Library - библиотека
Lift; am. elevator - лифт
Lost-property office; am. lost and found office/department - бюро находок
Manhole - люк
Market - рынок
Memorial, monument - памятник
Mosque - мечеть
Museum - музей
Narrow - узкий
Newsstand - газетный киоск
Nightclub - ночной клуб
On the first floor; am. on the second floor - на втором этаже
On the ground floor; am. on the first/ground floor - на первом этаже
On/to the left - налево
On/to the right - направо
Park - парк
Parking meter - парковочный счетчик
Pavement; sidewalk - тротуар
Pedestrian - пешеход
Pedestrian crossing; am. crosswalk - переход
Post office - почта
Postbox, pillar box; am. mailbox, postbox - почтовый ящик
Restaurant - ресторан
Road - дорога
Road sign - дорожный знак
Sewer - канализационная труба / коллектор
Square - площадь
Stadium - стадион
Statue - статуя
Street - улица
Street vendor - уличный торговец
Subway station - станция метро
Swimming pool/baths - бассейн
Synagogue - синагога
Taxi-rank - стоянка такси
Theatre; am. theatre/theater - театр
To (go for a) walk/stroll - гулять/погулять
To cross the street/road - переходить/перейти (через) улицу
To find - находить/найти
To get lost, to lose one's way - заблудиться
To look/search for, to seek - искать
Town plan, street map - план города
Traffic - движение
Traffic jam, congestion - затор
Traffic lights - светофор
Trash container - мусорный бак
Underpass, subway - подземный переход
Wide, broad - широкий
Zoo - зоопарк
Appliance store - магазин приборов
Arch - арка
Auto dealer/car dealer - автосалон
Bakery - булочная
Bank - банк
Bar - бар
Barber shop - парикмахерская
Bench, seat - скамья
Bridge - мост
Buildings - Здания
Bus station - вокзал
Cafe - кафе
Car park; am. parking lot - стоянка машин
Cathedral - собор
Church - церковь
Cinema; am. (movie) theater, cinema - кино
Circus - цирк
Cleaners/dry cleaners - химчистка
Clinic - клиника
Clothing store - магазин одежды
Concert hall - концертный зал
Copy center - ксерокопировальный центр
Corner - угол
Crossroads, junction; am. intersection, crossroads - перекрёсток
Curb - обочина тротуара / бордюрный камень
Dead end, cul-de-sac, blind alley - тупик
Delicatessen/ deli - магазин деликатесов
Department store - универмаг
Discount store - магазин уцененных товаров (дискаунт)
Drugstore/pharmacy - аптека
Entrance, way in - вход
Escalator - эскалатор
Exit, way out - выход
Fire station; am. fire station/department, firehouse - пожарное депо
Floor, storey; am. story - этаж
Flower shop/florist - цветочный магазин
Flower-bed - клумба
Fountain - фонтан
Furniture store - мебельный магазин
Gallery - галерея
Gas station/service station - заправка
Gate(s) - ворота
Grocery store - бакалея
Hairdresser's, hair salon - парикмахерская
Hardware store - хозяйственный магазин
Health club/spa - фитнес клуб/спа
Hospital - больница
Impressive - впечатляющий
Kiosk, stall - киоск
Library - библиотека
Lift; am. elevator - лифт
Lost-property office; am. lost and found office/department - бюро находок
Manhole - люк
Market - рынок
Memorial, monument - памятник
Mosque - мечеть
Museum - музей
Narrow - узкий
Newsstand - газетный киоск
Nightclub - ночной клуб
On the first floor; am. on the second floor - на втором этаже
On the ground floor; am. on the first/ground floor - на первом этаже
On/to the left - налево
On/to the right - направо
Park - парк
Parking meter - парковочный счетчик
Pavement; sidewalk - тротуар
Pedestrian - пешеход
Pedestrian crossing; am. crosswalk - переход
Post office - почта
Postbox, pillar box; am. mailbox, postbox - почтовый ящик
Restaurant - ресторан
Road - дорога
Road sign - дорожный знак
Sewer - канализационная труба / коллектор
Square - площадь
Stadium - стадион
Statue - статуя
Street - улица
Street vendor - уличный торговец
Subway station - станция метро
Swimming pool/baths - бассейн
Synagogue - синагога
Taxi-rank - стоянка такси
Theatre; am. theatre/theater - театр
To (go for a) walk/stroll - гулять/погулять
To cross the street/road - переходить/перейти (через) улицу
To find - находить/найти
To get lost, to lose one's way - заблудиться
To look/search for, to seek - искать
Town plan, street map - план города
Traffic - движение
Traffic jam, congestion - затор
Traffic lights - светофор
Trash container - мусорный бак
Underpass, subway - подземный переход
Wide, broad - широкий
Zoo - зоопарк
Дата: 22 Июня 2015
http://lc74.ru
Дата: 21 Апреля 2015
ВНИМАНИЕ!!!
СЛУШАТЕЛЕЙ 4 СЕМЕСТРА
29.04.2015г.
В 18.00.
СОСТОИТСЯ
Организационное собрание по ИТОГОВОМУ АТТЕСТАЦИОННОМУ ЭКЗАМЕНУ!
Аудиторию уточняйте в деканате.
Явка обязательна!!!!
СЛУШАТЕЛЕЙ 4 СЕМЕСТРА
29.04.2015г.
В 18.00.
СОСТОИТСЯ
Организационное собрание по ИТОГОВОМУ АТТЕСТАЦИОННОМУ ЭКЗАМЕНУ!
Аудиторию уточняйте в деканате.
Явка обязательна!!!!
Дата: 6 Апреля 2015
ВНИМАНИЕ!!! СЕГОДНЯ, 06.04.2015 ЛЕКЦИИ ПО ОСНОВАМ ПЕРЕВОДА НЕ БУДЕТ!!!! ВОССТАНОВЛЕНИЕ ЛЕКЦИИ 14.04.2015.
деканат
деканат
Марина Турбина
Дата: 24 фе
Группа А-342 сегодня т.е. 24.02.15 занятие состоится в ауд. 460 (2корп)