Мы в соц сетях:
Группа Вконтакте |
Контакты:
Адрес: Челябинск, Пушкина, 56аБ
Телефоны: +79821116195
Расписание:
пн | вт | ср | чт | пт | сб | вс |
Официальный сайт akperevod.ru
О нас:
Все виды письменного и устного перевода.
Английский, французский, немецкий, китайский, итальянский, испанский и другие языки
Перевод личных документов под нотариальное заверение:
- перевод паспорта
- перевод свидетельства о рождении
- перевод свидетельства о браке
- перевод справки о несудимости
- перевод согласия на выезд ребёнка
- перевод диплома
- перевод аттестата
Английский, французский, немецкий, китайский, итальянский, испанский и другие языки
Перевод личных документов под нотариальное заверение:
- перевод паспорта
- перевод свидетельства о рождении
- перевод свидетельства о браке
- перевод справки о несудимости
- перевод согласия на выезд ребёнка
- перевод диплома
- перевод аттестата
Из нашей жизни:
Дата: 5 Июня
КОСИНУС: конкурс переводчиков
Что делать, чтобы правильно переводить многозначные слова в разных контекстах? Тренироваться!
Используйте системы контекстуального поиска:
- Британский национальный корпус http://www.natcorp.ox.ac.uk/
- Linguee http://www.linguee.ru/ – много языков, приятный дизайн
- Корпус современного американского английского http://corpus.byu.edu/coca/
- MyMemory http://mymemory.translated.net/ru/ – любые языковые пары
- Национальный корпус русского языка http://ruscorpora.ru/search-para-en.html – учитывает грамматические, семантические и другие признаки
- Американский национальный корпус http://www.anc.org/
Возможности:
- выдают отрывки текстов с запрашиваемыми понятиями
- источником служат сайты международных организаций, университетов или предприятий
- огромное число комбинаций языковых пар, даже с редкими языками
Надеемся, эти системы контекстуального поиска помогут вам подготовиться к конкурсу КОСИНУС http://cosines-pi.ru.
Используйте системы контекстуального поиска:
- Британский национальный корпус http://www.natcorp.ox.ac.uk/
- Linguee http://www.linguee.ru/ – много языков, приятный дизайн
- Корпус современного американского английского http://corpus.byu.edu/coca/
- MyMemory http://mymemory.translated.net/ru/ – любые языковые пары
- Национальный корпус русского языка http://ruscorpora.ru/search-para-en.html – учитывает грамматические, семантические и другие признаки
- Американский национальный корпус http://www.anc.org/
Возможности:
- выдают отрывки текстов с запрашиваемыми понятиями
- источником служат сайты международных организаций, университетов или предприятий
- огромное число комбинаций языковых пар, даже с редкими языками
Надеемся, эти системы контекстуального поиска помогут вам подготовиться к конкурсу КОСИНУС http://cosines-pi.ru.
Дата: 27 Мая
Harvard Business Review - Россия
Павла Палажченко профессиональное сообщество знает как переводчика-синхрониста, знатока «трудностей перевода», автора замечательного «Несистематического словаря» и других книг. Люди, которые интересуются политикой, помнят переводчика, который всегда был рядом с президентом Горбачевым на саммитах и других встречах. Журнал «HBR — Россия» расспросил Палажченко о том, что происходило на важнейших для страны международных переговорах и как к ним готовились.
Павел Палажченко. Понимание на высшем уровне
hbr-russia.ru Дата: 4 Апреля
Трудности художественного перевода!
Learn English с Британским Советом
Помните споры русскоязычных читателей о переводе пьесы "Harry Potter and the Cursed Child"? А вот как с трудностями справляются переводчики книг о Гарри Поттере в других странах: Северус Питон в Италии, Школа волшебства Роксфорд в Венгрии и Темный Лорд Ромео в Дании.
Harry Potter and the translator's nightmare ed.ted.com |
Британский Совет
Дата: 21 фе
Science|Наука
10 причин, почему французский язык не для слабаков.
Дата: 8 фе
Британский Совет (British Council Russia)
Какое же оно - пресловутое английское произношение? Вот пара сайтов, которые помогут вам проверить, как правильно должны звучать английские слова, фразы и даже целые предложения:
1) Forvo - слова и фраз произносят настоящие носители языка http://www.forvo.com/languages/en/
2) Howjsay - словарь правильного произношения - http://howjsay.com/
1) Forvo - слова и фраз произносят настоящие носители языка http://www.forvo.com/languages/en/
2) Howjsay - словарь правильного произношения - http://howjsay.com/
Английский, справочник по произношению www.forvo.com |
Британский Совет
Дата: 6 ян
#перевод
Дата: 5 ян
Дорогие друзья, с Новым годом и наступающим Рождеством!
Дата: 1 Декабря 2016
Дата: 24 Ноября 2016
Learn English с Британским Советом
Не хотите ли устроить проверку своему знанию английского? Мы приготовили для вас настоящее испытание!
30 ноября Британский Совет вместе с Тотальным диктантом организует первый открытый диктант по английскому языку! Текст будет читать знаменитый журналист Владимир Познер, с которым состоится публичная дискуссия об английской литературе после основной части мероприятия.
Мероприятие состоится на площадке Российского экономического университета имени Г. В. Плеханова (Москва). Трансляцию диктанта можно будет посмотреть на Афише и сайте ТАСС
Свой письменный английский проверить сможет каждый желающий, участие бесплатное. А еще вас ждут отличные призы от BKC-ih Moscow IELTS Centre
Регистрируйтесь уже сейчас! http://www.britishcouncil.ru/events/spell-well-2016
30 ноября Британский Совет вместе с Тотальным диктантом организует первый открытый диктант по английскому языку! Текст будет читать знаменитый журналист Владимир Познер, с которым состоится публичная дискуссия об английской литературе после основной части мероприятия.
Мероприятие состоится на площадке Российского экономического университета имени Г. В. Плеханова (Москва). Трансляцию диктанта можно будет посмотреть на Афише и сайте ТАСС
Свой письменный английский проверить сможет каждый желающий, участие бесплатное. А еще вас ждут отличные призы от BKC-ih Moscow IELTS Centre
Регистрируйтесь уже сейчас! http://www.britishcouncil.ru/events/spell-well-2016
Spell Well: проверь свой английский! | British Council www.britishcouncil.ru |
Британский Совет
Дата: 30 Сентября 2016
Дорогие коллеги! С профессиональным праздником!
С Международным днём переводчика!
С Международным днём переводчика!